главная страница
Комментарии премодерируются: неугодное уничтожается по прибытию!
типа музыкамного букврисульки и фотовидяхио сайтесцылкидля гостей

Афишко
Дики, 8 Feb 2008, 15:56


Марля - (8 Feb 2008, 20:30)  
Интересно было бы её увидеть где-нибудь помимо сайта)
Дики - (8 Feb 2008, 23:09)  
А ты увидишь. Когда клеить будешь.
Рассмотришь в деталях:)
NoN - (8 Feb 2008, 23:36)  
http://drop.io/ufjhpav
Скачайте большого размера, превью криво сделалась там.
Дики - (9 Feb 2008, 00:00)  
Спасибо, пофиксил. Теперь gif.
SheLLy - (11 Feb 2008, 17:37)  
о! и афишко есть) гуууд)
SheLLy - (11 Feb 2008, 17:41)  
мне вот интересно сам-то коллектив "РОЗЕНКРАНЦ & ГИЛЬДЕНСТЕРН" научился быстро свое название выговаривать)))))
ГемоРР - (11 Feb 2008, 18:40)  
>РОЗЕНКРАНЦ & ГИЛЬДЕНСТЕРН
это же шекспир. у меня как-то не возникает проблем с этим.
SheLLy - (11 Feb 2008, 19:09)  
для названия группы это явно не удачный вариант!
ГемоРР - (11 Feb 2008, 19:33)  
я думаю, еще больше людей считают не совсем удачным название "порвата триппер". а что поделать.
Дики - (11 Feb 2008, 20:48)  
2 SheLLy

> для названия группы это явно не удачный вариант!

ну почему, сложность произношения делает название запоминающимся и "вкусным". Это всё-таки имена собственные, пусть даже иностранные - они по определению должны звучать, и звучат:)


2 ГемоРР

> еще больше людей считают не совсем удачным название "порвата триппер"

ну да, а ещё больше людей - не совсем удачным стиль её музыки!
а ещё больше - вообще считают игру в музыкантов не совсем удачным занятием!

> а что поделать

Как что поделать, надо срочно всё менять!!!
О чём мы раньше думали?
Марля - (12 Feb 2008, 20:17)  
Я бы предположил, что это имена скорее не шекспировских героев, а главных действующих лиц произведения Тома Стоппарда "Розенкранц и Гильденстерн мертвы"... Самый известный перевод этой книги выполнен Осей Бродским, так что, делайте выводы сами.
ГемоРР - (12 Feb 2008, 21:57)  
пришел умник и все испортил =)
Олежка, быть может именно так и обстоят дела, правда. рад, что среди нас есть такой энциклопедик, или энциклопедист как ты =)
все равно первоисточник - старик Уилл.
Дики - (12 Feb 2008, 23:12)  
2 Марля

> Я бы предположил, что это имена скорее не шекспировских героев, а главных действующих лиц произведения Тома Стоппарда "Розенкранц и Гильденстерн мертвы"

Ваша правда, коллега. Таким образом, мы имеем здесь дело с двойной аллюзией - Стоппард пост-модернистски переработал шекспировский текст, выстроив действие в лучших традициях театра абсурда; музыканты, проникнувшись данным произведением, взяли имена главных героев в качестве названия своего проекта.

Меж тем, в 1990 году драматург Том Стоппард стал режиссёром фильма по собственной пьесе: кинокартина "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" собрала по миру неплохую критику. Есть мнение, что в основе названия группы изначально был именно фильм, а не монументальный труд Иосифа Бродского.

> делайте выводы сами

+1. Самая клёвая фраза для придания значимости словам:)



2 ГемоРР

> пришел умник и все испортил

Зато у всех посетителей +1 к Знаниями:)

> все равно первоисточник - старик Уилл

а интересно, это реальные датские имена, или он их придумал, чтоб позабавить английскую публику?

Типа, зацените, как их там замороченно зовут! Не то, что у нас - Джон, Том, Смит...
Имя:
(Регистрация)
Пароль:

Ваше сообщение: